...for we, designer fakes... (с)
18-19 дниДень 18
1 лагерь
(Элбарн уже на ногах и в поиске чего бы пожрать. Неподалеку он замечает Роберта Смита, который красит губы помадой.)
Элбарн: Фу! Привет, Роберт!
Роберт: А-а, доброе утро.
Элбарн: Чувак, ты не знаешь, у нас тут еды не завалялось?
Роберт: Подозреваю, что нет.
Элбарн: Это грустно… Слышь, может сходим за едой?
Роберт: Дэйман, понимаешь, сейчас я занят приведением своего лица в божеский вид. В конце концов это телешоу, здесь миллион камер, и я не хочу, чтобы мои фанаты думали будто я потерял форму.
Элбарн(потирая трехдневную щетину): О-о, я тебя понимаю… Имидж - это ничто… тоесть я хочу сказать, очень важен… да… Так ты идешь со мной за едой?
Роберт(вздыхает): Ну ладно. Куда идти?
Элбарн: Во второй лагерь разумеется.
2 лагерь
(Мэтт бренчит на гитаре странные хипповские мотивы и что-то громко напевает)
Молко: Мэ-э-э-э-т, заткнись, ради Бога!
Мэтт: В чем твоя проблема, Молко? Жизнь прекрасна, all you need is love, man!
Молко: Все что мне сейчас нужно - это покурить, а у меня кончились сигареты! (мнет и выкидывает пачку Mallboro)
Мэтт: Это поэтому ты такой злюка сегодня?
Молко: Да!! А еще из-за тебя, урода, я вчера вытворял какую-то хрень и опозорился на все кабельное телевидение!
Мэтт: Что тебе в первый раз что ли?
Молко: Твою мать, Беллами…
Доминик: Нет, а я согласен с Брайаном, ты урод, Мэтт.
Мэтт: Спасибо, Доминик.
Доминик: Пожалуйста. И вообще, когда мы вернемся в Англию, можешь искать нового барабанщика. (уходит)
Мэтт(орет ему в след): Я не понял, это что было, а?!
Молко: И что из этого ты не понял?
Мэтт: Но он же пошутил, да?.. Он же не серьезно? Мы же трио, а не дуэт в конце концов…
Молко: Ну-у-у…
Мэтт: Что???
Молко: Знаешь, иногда приходится расставаться с драммерами, они себе на уме. Но если бы ты не вел себя как последний козел, то этого бы не случилось.
Мэтт: Забавно слышать это от тебя.
Молко: Ну и тем не менее. Блин, как же курить хочется…
(Подходят Элбарн и Смит)
Элбарн: Здарова!
Молко(мрачно): И вам зрасьте, люди добрые… Чего приперлись?
Элбарн: Знамо чего.
Молко: Короче жрать…
Элбарн: Ну ты телепат, Молка!
Молко: Угу-угу.
Элбарн: Так как насчет еды?
Молко: Хотите вчерашний суп?
Элбарн: Да!!!
Молко(отдает Элбарну кастрюлю): Забирай.
(Элбарн, прижимая кастрюлю к сердцу, исполняет пару танцевальных па)
Брэтт: Эй, куда вы понесли этот суп???
Роберт: Брайан любезно презентовал его нам.
Брэтт: О, не сомневаюсь, что любезно. Только если вы не хотите, чтобы у вас возникли странные видения, а потом вы все утро как я не блевали бы в кустах, но настоятельно рекомендую его не есть.
Роберт: А-а-а-а… Элбарн, оставь эту кастрюлю здесь!
Элбарн: Вот еще, я голоден.
Роберт: Ты хочешь отравиться?
Элбарн: Нет…
Роберт: Тогда вылей этот суп куда-нибудь!
(Элбарн с болью во взгляде выливает суп)
Молко: Ой какая жалость.
Элбарн: Ты говнюк, Молко!
Молко: Нет, просто у меня сигареты закончились.
Элбарн: А у меня еще есть! (махает пачкой перед лицом Брайана)
Молко: Гад.
Роберт: Мэттью, что с тобой?
(Мэтт начинает горько рыдать)
Роберт: Я что-то не то сказал?..
Молко: Ну что ты, Роберт, просто эта скотина (ласково ерошит Беллами волосы) вчера подсыпала в суп галлюциногенные грибы. И после этого Доминик его бросил.
(Мэтт начинает рыдать еще громче)
Роберт: Оу, прошу прощения, я не знал, что они встречались…
(Элбарн фыркает)
Брэтт: Молко имел в виду, что Доминик хочет покинуть группу.
Роберт: А, понятно. Мои соболезнования.
Мэтт(вытирает сопли рукавом): И где я теперь возьму такого барабанщика-а-а-а-а! Уаааааа!
Роберт: Ну мы того… хорошего вам дня! (хватает Элбарна и утаскивает его в лес)
(Мэттью продолжает рыдать, децибелы нарастают…)
Молко: Ты меня раздражаешь, Мэтт! (отвешивает ему затрещину) Хуже девчонки!
Мэтт: А-а-а, никто меня не лю-ю-ю-ю-ю-ю-ю-бит!!!
Брэтт: Ну вот, теперь у него истерика.
1 лагерь
Кауперс: Где вы были?
Роберт: В соседнем лагере.
Кауперс: Что вы там забыли?
Элбарн: Представляешь, Ренарс, вчера Беллами подложил в общий суп грибы, в результате все на него злятся, а Доминик вообще решил покинуть Muse, а Мэтт теперь ревет там…
Кауперс: Нет ничего лучше, чем парочка сплетен с утра… Понятно, а еды вы принесли?
Роберт: Ну мы не рискнули взять тот суп… так что нет.
Кауперс: Ладно, к счастью Йорк насобирал в лесу каких-то корешков…
Элбарн(передразнивает): "Каких-то корешков" значит, да…
Кауперс: В отличие от печально известной группы Muse Том Йорк не жрет галлюциногенных грибов.
Элбарн: Ага. По нему и видно!
Том: Я могу гарантировать, что они совершенно безвредны!
Элбарн: Ну смотри, если что, все записывается на пленку!
Том: Конечно.
Элбарн: Надеюсь они хотя бы вкусные.
2 лагерь
Мэтт: У-у-у-у-у-у………
Джеймс: Да что случилось-то?
Молко(вытаскивает затычки из ушей): А? Ты что-то спросил?
Джеймс: Что у вас тут произошло? И что с Мэттью?
Молко: Ну, Джеймс, можешь спросить у Дома, он тебе наверняка в красках все опишет.
Джеймс: Его еще надо найти, тебе что, трудно прояснить ситуацию?
Молко: Мне в лом, к тому же, если ты подумаешь логически, то сам все поймешь.
Джеймс: Логически выходит, что у Мэттью отходняк…
Молко: И где здесь по-твоему логика?
Джеймс: Что вообще за бредовый разговор… Кстати, думаю Беллами перегибает палку, раздирая рубашку на мелкие кусочки.
Молко: Да черт с ним, пускай раздирает на себе хоть штаны.
Джеймс: Но это рубашка Бернарда…
Молко: Тем хуже.
Джеймс: Для кого?
Молко: Судя по всему для Берни.
Берни: А-а-а, что ты делаешь с моей рубашкой, урод???!!
Молко: Хе-хе.
(К ним подходят Ники и Ричи)
Ники: У вас тут драка? Круто!
Ричи(окидывает взглядом Берни и Мэтта): Проиграла, судя по всему, рубашка…
Ники: Победила дружба!
Ричи: Какая еще дружба?
Ники: Крепкая… мужская…
Ричи: Господи, одни торчки вокруг… (Джеймсу): Что здесь происходит?
Джеймс: Не смотри на меня, я мало что помню из утренних событий, из вчерашних еще меньше.
Ричи: Жалко, я уж думал хоть здесь развлечься, послушать о новых скандалах…
Брэтт: На самом деле ничего выдающегося не случилось, Доминик пригрозил Мэтту, что уйдет из Muse.
Ники: Почему?
Брэтт: Потому что вчера Мэтт подложил в наш суп галлюциногенные грибы.
Ричи: Прикольно.
Ьрэтт: Ну это кому как, я все утро блевал в кустах, к тому же доподлинно неизвестно, выжила ли вторая часть команды…
Ричи: Ну если бы кто-то откинул копыта, то здесь было бы полно прессы и прочих кровопийц.
Брэтт: Возможно. Кстати, что это Берни делает с Мэттом?
Молко: Ты еще не видел, что Мэтт сделал с рубашкой Бернарда…
Брэтт: Это он зря, Берни очень трепетно относится к своим рубашкам.
Берни: Паразит! (пинает Мэтта) Засранец! (пинок) Говнюк!!! (еще пинок)
Ники: Может их оттащить друг от друга? А то мало ли…
Джеймс: Прекрати, Ники, сам посмотри, ну кого эти два дохляка вообще могут убить?
Ричи(задумчиво): Скорее их убьет нездоровый образ жизни…
Молко: Чья бы корова мычала.
(Из-под навеса вылезает Лин)
Лин: Привет, мальчики.
Джеймс: О, Лин, какой у тебя нежно-зеленый цвет лица…
Лин: Давайте вы просто притворитесь, что я выгляжу как обычно, ок?
Джеймс: Как скажешь.
Ники: А ты сходи и попроси у Ширли пудру, думаю она не откажет.
Лин: Хорошая идея, спасибо, Ники. (бредет в сторон леса)
Ричи: Ну кто там у вас еще остался из команды?
Брэтт: Черт его знает, я так и не понял, кто в нашей команде, вечно кто-нибудь из другой припирается.
Ричи: Этот мягкий намек сродни удару по почкам, Брэтт.
Брэтт: А я вовсе и не намекал.
Ричи: Ладно, пошли, Ники, нам здесь не рады.
Молко: Да оставайтесь, я вам разрешаю!
Ричи(с сарказмом): Да что ты?
Молко: Ага, будет вообще шикарно, если вы еще найдете мне где-нибудь хоть каплю никотина.
Ричи: Капля никотина убивает лошадь, а хомячка…
Молко: Я похож на хомячка? Или лошадь?..
Ричи: Ну если посмотреть сзади, то не скажу, что узнал бы тебя с первого взгляда.
Молко: Придурок. Так вот, если вы найдете мне сигаретку…
Ричи: То что?
Молко: Я буду вам очень благодарен!
Ричи: И насколько далеко будет простираться твоя благодарность?
Молко: Слушай, ты что сейчас имеешь в виду, а?
Ричи: Ну-у-у-у… Не волнуйся, на твою невинность я не покушаюсь… В конце концов, даже если бы я был из "этих", то у меня всегда под рукой есть Ники…
Ники: Хммм?..
Ричи: Но посуди сам, ты понимаешь с какими опасностями связана добыча сигареты? На острове сигареты есть еще у Элбарна, а это уже смертельный риск.
Молко: Короче, если вы добудете мне курево, то я буду благодарен по гроб жизни, ты это хотел услышать?
Ричи: Примерно. Ладно, мы попробуем.
1 лагерь
Лин: Ширли, дай пожалуйста пудру.
Ширли: На, ну у тебя и видок…
Лин(вздахает): Сама знаю…
Ширли: Так что у вас случилось?
Лин: Magic Mushrooms.
Ширли: Это что, название ролевой игры?
Лин: Нет, это такой галлюциноген.
Ширли: Вот уж не думала, что ты наркоманка.
Лин: Я не наркоманка! Это все Мэттью!
Ширли: Тогда понятно, раз это не Молко, то Беллами.
Лин: Да, типа того. Кстати, почему у вас так пусто.
Ширли: Могу поспорить, что половина нашей команды тусит у вас.
Лин: А что там делает Дэвид?
Ширли: Опять какой-то фигней страдает. Можешь спросить сама.
(Лин подходит к Гэхану)
Лин: Что ты делаешь?
Гэхан: Пытаюсь развести костер трением палочек, я в кино видел.
Лин: О-о-о, наверное безумно интересно… А спички взять не пробовал?
Гэхан: Представляешь да! Но фишка, чтобы сделать это самому.
Лин: Сделать самому спички?..
Гэхан: Добыть огонь!
Элбарн(с другого конца поляны): Прометей долбанный!
Гэхан: Иди на ***!
Лин: Я смотрю, вы подружились…
Гэхан: Да, Элбарн забавный.
Лин: Ну удачи в твоих скаутских начинаниях… Пока!
Гэхан: Пока.
(На поляне появляется Доминик)
Доминик: Всем привет.
Кауперс: Доброе утро, Дом. Ну как там у вас?
Доминик(хмуро): Вообще-то я подумывал попроситься в вашу команду.
Кауперс: Ну я только "за", но не думаю, что организаторы пойдут на это. В конце концов они распределили нас явно не без умысла.
Доминик: А-а, пошли они все к черту!
Кауперс: Удивительно слышать это от тебя.
Доминик: Меня достало это уродское шоу! И больше всех меня бесит Беллами! Почему он думает, что все, что хорошо для него, подходит и для других?
Кауперс: Спокойно, уживались же вы как-то до этого.
Доминик: Но всему есть предел!
Кауперс: Да, но если ты планируешь свалить из группы и этим ее развалить, подумай хотя бы о вашем третьим участнике, он ведь ни в чем не виноват.
Доминик: Ну да, ты наверное прав… Но Беллзу, блин, это просто так не сойдет с рук!
Кауперс: Кстати у меня есть предложение для вашей команды. И я думаю, что ты как раз тот человек, с которым это можно обсудить.
Доминик: Ну?
Кауперс: У нас есть топор, здесь полно прекрасных пальм… В общем предлагаю построить баню.
Доминик: Баню?..
Кауперс: Ну на сауну у нас явно не хватит познаний. А так можно либо финскую, либо русскую баню.
Доминик: Ладно… А чем они отличаются?
Кауперс: Не знаю, никогда этого не понимал…
Доминик: А печка у нас тоже будет деревянная?
Кауперс: Камней натаскаем.
Доминик: У нас ничего нет, ни гвоздей, ни цемента…
Кауперс: Ты когда-нибудь был в Кижах?
Доминик: Где, прости?..
Кауперс: Неважно. В общем там деревянные дома, построенные без единого гвоздя. В конце концов можно попросить организаторов нам что-нибудь выдать. Представляешь, "титаны шоубиза строят баню"!
Доминик: Да-м… Самый прикол, что мы будем продолжать жить под навесом, но зато у нас будет баня…
Кауперс: Зато девушкам будет место, чтобы нормально помыться.
Доминик: Ты так говоришь как будто нам мыться не надо.
Кауперс: Ну каждому по потребностям…
Доминик: ОК, тогда попробуй пробить это предложение на собрании партии… т.е. я хотел сказать, на съезде… тьфу! Короче среди остальных участников.
Кауперс: Тогда предложи это своей команде.
Доминик: Ладно.
2 лагерь
Берни: Умри, урод!
Брэтт: Слушай, Берни, ну кончай уже! Смотри, Мэтт и так уже посинел весь! Бог завещал прощать.
Берни: Я атеист!
Брэтт: Ну ты же не хочешь, чтобы тебя посадили?
Берни: Ладно, хрен с тобой, Беллами, живи.
Мэтт: Э-э-э, спасибо, это очень мило… (потирает синяки)
Молко: Эх, а я уже надеялся, что мы тебя потеряли…
Мэтт: …
(Из леса выходит Доминик)
Ники: Привет, Доминик!
Доминик: Привет.
Ричи: Ходят слухи, что ты решил свалить из Muse?
Мэтт: Дом?..
Доминик(показывает Мэтту фак): Тут Ренарс предложил построить общую баню.
Молко: Клево, будем мыться вместе с девчонками!
Доминик: Я имел в виду на два лагеря!
Молко: А-а-а. Ну и нафига нам баня?
Брэтт: Я полагаю, чтобы париться и мыться.
Молко: И?
Доминик: Чтобы не быть такими свиньями!
Молко: Слушай, Дом, если у тебя есть ко мне какие-то претензии, то не стесняйся, высказывай. Только вот не надо ходить тут с такой недовольной мордой и на всех огрызаться!
Доминик: Прости, из-за этого (гневно смотрит на Мэтта) ничтожества, я совсем съехал с катушек.
Молко: Страшен тот барабанщик, что съехал с катушек…
Мэтт: Дом, прости меня!
Доминик: Отвали, Беллз! Видеть тебя не могу.
Мэтт: У-у-у-у-у-у, меня никто не любит!
Доминик: Да! Никто тебя не любит, идиот!
Мэтт: И ты теперь уйдешь из группы?! Крис убьет меня!
Доминик: Я еще подумаю.
Мэтт: Правда???
Доминик: Да.
Мэтт: Ура!
Доминик: Не обольщайся.
Ричи: Так что там насчет бани?
Доминик: А что? Ренарс предлагает ее построить. Я правда абсолютно не знаю, как строить бани.
Ричи: Вряд ли кто-то здесь об этом знает.
Молко: А давайте поменяем Мэтта на строительные материалы.
Мэтт: Э???
Доминик: А что, я согласен.
Мэтт: А я нет! Как вы можете быть такими бесчувственными??
Молко: Молчи, вредитель.
(Народ идет на пляж, Ники и Ричи уходят по направлению к своему лагерю)
1 лагерь
Том: Так вот, фишка в том, чтобы люди думали о тебе как о контркультурщике, борце за идеалы и т.п. И под этот шумок продолжать делать свои дела или деньги, ну в общем, чего душа пожелает, как говорится.
Гэхан: Что-то я не совсем понимаю.
Том: Ну это как та серия South Park'а, помнишь, по поводу войны в Ираке и позиции американских граждан. Что типа они развели войну, а потом поняли, что можно воевать и при этом бастовать против войны. И все в ажуре! Вроде и цели достигнуты и весь мир думает, что они против этой войны.
Гэхан: Да уж, довольно удобно, только совесть мучить будет.
Том: Меня не мучит.
Гэхан: А ты развязал войну в Ираке?
Том: Нет! Смотри, мы отказываемся давать концерты в России, мотивируя это тем, что перелет на самолете загрязняет окружающую среду, но при этом ничего не мешает нам давать концерты в Америке!
Гэхан: Ну вы и уроды, я хочу сказать.
Том: Что поделать, выживает хитрейший.
Гэхан: Ну по-моему не слишком хитро.
Том: Но ведь срабатывает! И пусть мне хоть кто-то что-то скажет, если вообще еще когда-нибудь хочет дождаться нового альбома! Или вот, например, мне ничто не мешает утверждать, что я антиглобалист (хотя я этого никогда и не доказывал особо), и при этом продавать кучу ненужного барахла фанатам с нашего сайта.
Гэхан: И много вы так зарабатываете?
Том: Ага, так я и сказал.
Гэхан: Да мне пофиг вообще-то. Но вы все равно уроды.
Том: Ах, какие мы гордые!
Ники: Привет!
Гэхан: Здрасьте!
Том: Привет.
Ричи: Что, опять обсуждаем судьбы мира?
Гэхан: Скорее маркетинговые концепции.
Ричи: О-о, и вы уже пришли к какому-нибудь консенсусу?
Гэхан: Смеешься? Это с Йорком-то?
Том: А зачем приходить к соглашению, мои теории давно подтверждены на практике.
Ричи: Да все давно знают, какие вы задницы.
Том: Бу.
Ричи: Никто не видел Элбарна?
Гэхан: Кажется он дрыхнет.
Ричи: Ага… Ну мы пошли.
Ники: Пока!
(Элбарн дрыхнет, прислонившись к какому-то пеньку)
Ники(шепотом): А вдруг он проснется?
Ричи(тоже шепотом): Вот в таком случае ты и пригодишься.
Ники: В смысле?
Ричи: Ну вряд ли Элбарн полезет тебя убивать.
Ники: М-да, наверное нет…
Ричи: Все, тихо! (подкрадывается к пеньку и осторожно лезет к Элбарну в карман)
Ники: Как-то это… плохо…
Ричи: Да ладно тебе.
(Элбарн бормочет во сне и переворачивается на другой бок)
Ричи: Черт!
Ники: Ну вот, теперь мы можем идти.
Ричи: Ну уж нет! (опять лезет к Элбарну в карман и вытаскивает оттуда пачку сигарет)
Ники: Ты что, карманником подрабатывал?
Ричи: Это просто ловкость рук.
Ники: Ну да, конечно… Давай валить отсюда.
(Ричи засовывает пачку обратно, при этом Элбарн просыпается)
Элбарн: Эй! Какого хрена вам надо?
Ники: Э-э-э… ну…
Ричи: Тебя там Кауперс звал.
Элбарн(недоверчиво): Да? И где он?
Ричи: Где-то на пляже.
(Элбарн идет в сторону пляжа)
Ники: А потом он будет орать, что мы ему наврали…
Ричи: Во-первых, наврал только я, во-вторых, отмажемся. Пошли к Молко (уходят)
2 лагерь
Ричи: Эй, Брайан, мы принесли тебе сигарету.
Молко: Правда? Круто, давай сюда.
Ричи: Держи. (отдает сигарету)
Молко(закуривает): Как же хорошо-о-о-о-о… Спасибо, за мной должок.
Ричи: Ага, как-нибудь отплатишь.
Молко: Да я и не отнекиваюсь!
(приходит угрюмый Бернард)
Ники: Тебе что, так жарко?
Бернард: Этот уродец Беллами порвал мою единственную рубашку на британский флаг, и теперь мне приходится ходить обнаженным по пояс!
Ники: Бедный… Хотя меня бы это не сильно беспокоило!
Бернард: Ну давай порвем твою майку в знак солидарности!
Ники: Какой еще солидарности?
Бернард: Ну я не знаю, будем воспевать идеалы нудистов.
Ники: Ну уж нет. Я люблю свою одежду…
Молко: Слушай, Берни, хочешь одолжу тебе свою футболку, у меня есть запасная.
Бернард: Э-э, хочу. Ты сегодня такой добренький, что это пугает.
Молко: Просто я покурил.
Бернард: О, это конечно многое объясняет.
Молко: Короче можешь взять, она под моими вещами.
(Бернард идет под навес, потом возвращается)
Бернард: Ты не предупреждал, что она такого цвета!
Ричи: Скажи спасибо, что там еще не написано какой-нибудь похабной надписи.
Молко: Вот-вот.
Ники: А чем тебе не нравится этот сочный розовый цвет и зеленый горошек?..
Бернард: Слушайте, такое ощущение, что не все здесь гетеросексуалы…
Молко: Правильно, это потому что я би.
Бернард: Ладно, лучше так, чем совсем без рубашки.
Вечер
1 лагерь
(Народ сидит вокруг костра, Джеймс играет на гитаре хиты Nirvana)
Кауперс: Давайте все-таки поговорим о строительстве бани.
Лин: Не поймите меня неправильно, я хочу место, где можно будет нормально помыться, но у нас тут не телепередача Дом-2, 3 или какой там уже по счету?.. Короче, я против этой бредовой затеи.
Кауперс: Так. Кто еще выскажется?
Элбарн: Я против!
Кауперс: Почему?
Элбарн: Ну мне лень ее строить…
Молко: Мне тоже. Вообще не понимаю, что ты так привязался к этой идее?
Кауперс: Да, блин, с кучно мне, вот! Достали вы меня!
Молко: Ну знаешь ли, мы все друг друга уже достали. Но вот мне совсем не скучно.
Кауперс: Это потому что у тебя шило в одном месте.
Мэтт: А я думаю, идея с баней совсем неплоха…
Кауперс: Ну хоть кто-то меня поддерживает!
Бернард: Вот и стройте вдвоем свою баню!
Мэтт: Я не умею строить…
Дом: Да ты умеешь только вы**ываться и грибы жрать!
Мэтт: Но, Дом, ты тоже не умеешь строить!
Дом: Не переводи тему на меня!
Мэтт: А что, мы говорили обо мне что ли?
Дом: Короче, заткнись, а то я передумаю и свалю из группы.
Мэтт: Молчу.
Том: Ребята, давайте не будем ссориться…
Кауперс: Да, Том, почему бы тебе не помочь нам со строительством?
Том: Я…э-э… это, у меня дела, вот… (скрывается в кустах)
Кауперс: У-у-у, дармоеды и тунеядцы…
Брэтт: Давайте лучше споем.
Джеймс: Что?
Брэтт: Ну что-то великое, может "Show must go on"?
Джеймс: Это будет странно на гитаре, ну ладно… (начинает играть, нестройный хор голосов затягивает песню)
Через 5 минут
Брэтт: Удивительно, тут столько профессиональных вокалистов, но мы даже не можем хором спеть одну единственную песню.
Бернард: Далеко не все тут вокалисты, кстати.
Ники: Да уж, я басист.
Дом: Тогда у тебя хотя бы есть опыт бэк-вокала, а я вот драммер.
Ричи: Хе-хе, я ритм-гитарист.
Бернард: А Брэтт играет на бубне…
Брэтт: Это ты зачем сказал?
Бернард: Да так...
Брэтт: Между прочем многие выдающиеся люди играют на бубне!
Бернард: Да-а-а-а? И кто эти великие люди?
Брэтт: Ну… Тот-Чье-Имя-Нельзя-Произносить?
Гэхан: Волан-де-Морт?..
Элбарн: Лайам Гэллахер!
Брэтт: Во-во, именно.
Элбарн: Давайте не будем о нем говорить на ночь.
Ширли: Я предлагаю рассказывать страшилки.
Элбарн: Про Гэллахеров? Они сами по себе одна большая страшилка.
Пинк: Нет уж, помню в последний раз, когда мы рассказывали страшилки, все это закончилось как-то не слишком хорошо.
Роберт: О, я люблю страшилки!
Элбарн(окидывает его презрительным взглядом): Заметно.
Джеймс: Ну и нафиг вас, я пошел спать.
(остальные тоже постепенно расходятся)
День 19
Утро. 1 лагерь
(Ширли умывается водой из кастрюли, рядом Элбарн пытается сбрить недельную щетину топором).
Ширли: Одно неловкое движение топора, и для тебя все может закончиться уже сейчас.
Элбарн: Ничего, я умею с ним обращаться.
Ширли: И часто ты брился тупым топором, когда жил в Лондоне?
Элбарн: Чем только не приходилось бриться во время тура…
Ширли: Угу, концертные туры по Англии вообще занимают та-а-а-а-а-к «много» времени… И одноразовый станок там уже нигде не купить…
Элбарн: Слышь ты, сама бы попробовала бриться топором, для этого, между прочем, нужен нехилый опыт и сноровка!
Ширли: Мне только в кошмарном сне может присниться, что я брею ноги топором… и линию бикини… (трясется от смеха)
Элбарн: Отвали, а? Меня достало ходить бомжатиной.
Ширли: Да ты что! Бритье конечно тебя спасет. Да ты и без щетины как бомж, у тебя просто какая-то аура бомжа.
Элбарн: Г-р-р-р-р…
Ширли: Что я могу тебе гарантировать так это неслабое раздражение кожи после такого зверства.
(Приходит Йорк и Ричи)
Том(дико смотрит на Элборна): О-о-о-о…
Элбарн: Пасть закрой, а то еще попугай влетит.
Том: Дэйман, это же опасно!
Элбарн: Ну и что? Опасно – это когда кто-то бреет тебя, а так я контролирую процесс. И кстати, тебе бы тоже не помешало побриться, скоро у тебя будет борода по колено, как у Толстого.
Ричи: Вы только посмотрите, он знает кто такой Толстой. Может ты даже «Войну и Мир» читал?
Элбарн: Может и читал.
Том: Лев Николаевич Толстой – мой идеал! В смысле бороды идеал, представляете, у меня будет красивая шелковистая борода до колена… (мечтательно закатывает глаза)
Ричи: Твои фанаты будут в восторге, ты только к краю сцены не подходи близко, а то как схватят тебя за бороду.
Элбарн(оживленно): Можно еще заплести из бороды косу как у викингов!
Ричи: Ха-ха, Том Йорк – длиннобородый сын викингов!
Том: Нужно посвятить следующий альбом Radiohead викингам!
Ричи: Определенно.
Элбарн: Черт! Из-за вас, тупых придурков, я порезался об топор!
Ширли: Можно считать, что ты прошел боевое крещение.
2 лагерь
Доминик: У нас опять кончилась еда, сгоняйте кто-нибудь в лес!
Молко: Дом, ну ты наглая рожа, вали сам за едой.
Доминик: Здрасти приехали, я что, каждый день должен искать пропитание что ли, пока ты тут наслаждаешься природой?!
Молко: А между прочем я терпел Мэтта, пока тебя не было, а это было непросто, знаешь ли.
Доминик: А я терпел его все эти годы! Только почему-то при этом ты не приносил мне суши на дом!
Молко: Блин, Дом, заглохни. Ты уже мне весь мозг изнасиловал с утра пораньше.
Доминик: Я тебе это еще припомню, Брайан! (Мэтту, который бренчит что-то на гитаре в сторонке): Эй бестолочь, а ну быстро сгонял за едой!
Мэтт: Но Дом, я…
Доминик: Я сказал «БЫСТРО»!!!
Мэтт: Э-э-э, ок… (робко уползает в джунгли)
Молко: Доминик, я надеюсь, что ты понимаешь, что только что послал за нашим пропитанием человека, который позавчера подбросил нам в суп галлюциногенных грибов?..
Доминик: А кто в этом виноват?!
Молко: Кто?
Доминик: Ты ведь не пошел!
Молко: А что сразу я? Вон Берни на пеньке сидит, тунеядствует.
(Бернард показывает им обоим фак)
Да, и тебе привет, Берни.
Доминик: Были бы у меня с собой барабанные палочки, знаешь, куда бы я их вам засунул?
Молко: Хочешь поговорить об этом?..
Доминик: Нет!
(Из-под навеса вылезает заспанный Брэтт)
Брэтт: Доброе утро.
Молко: Хай.
(Доминик одаривает Брэтта хмурым взглядом)
Брэтт: Что это мы такие злые?
Молко: И не говори, Брэтт, я так и не понял, то ли у него еще не закончился переходный период, то ли уже начался кризис среднего возраста… Но диктаторских замашек Дом явно набрался у Кауперса.
Доминик: Балбес!
Молко: Вот видишь, я же говорил. Он уже послал нашего несчастного нытика за едой, можно сказать, насильно выгнал бедного ребенка в лес.
Брэтт: Это Мэтью что ли?
Молко: Угу.
Доминик: Но нам нужна была еда.
Брэтт: Доминик, в конце концов он не обязан в одиночку таскать еду на всю команду, это же нечестно.
Доминик: Ничего, ему полезно.
Брэтт: Ну ладно, но думаю еды мы в таком случае не увидим до вечера. Ладно, я пойду на пляж, может каких-нибудь мидий или крабов найду.
1 лагерь
Гэхан: О, Элбарн, ты что топором брился?
Элбарн(мрачно): Не смешно.
Гэхан: Что, правда топором?..
Элбарн: Я не хочу об этом говорить…
Ричи: А что говорить, по тебе и так все видно.
Элбарн: Отвали, Эдвардс.
Ники: Мог бы просто попросить бритву в конце концов.
Элбарн: У тебя есть бритва???
Ники: Ну да…
Элбарн(обличительно тыкает пальцем в Ричи): Ты знал!
Ричи: Ну знал. Но ты же не спрашивал.
Элбарн: Прибить тебя мало!
Ричи: Избавь меня от своих кровожадных замыслов, пожалуйста! В конце концов я тебе не обязан.
Элбарн: Мелкий засранец!
Ричи: От мелкого засранца слышу.
Ники: Успокойтесь, никто никого убивать не будет. Элборн, в следующий раз можешь просто взять станок из моих вещей.
Элбарн(злобно): Мерси.
Кауперс: А теперь Гэхан, Элбарн и Роберт пойдут в лес за едой.
Элбарн: Чего?!
Кауперс: Ничего не хочу слышать.
Элбарн: Эксплуататор чертов. (уходят в лес)
Где-то в лесу
Гэхан: У меня складывается впечатление, что мы уже все съели в километре от лагеря.
Смит: Или распугали все, что можно было съесть.
Гэхан: Даже если что-то и осталось, оно точно скрылось как услышало Элбарна. (косится на идущего впереди Элбарна, который громко ругается и бьет встречные кусты палкой).
Элбарн: Ненавижу! Сволочи! Уроды! Всех убью, один останусь!
Смит: Может поискать что-то из флоры, кажется фауна нам сегодня не светит.
Гэхан: Я понятия не имею, что тут можно есть.
Смит: Да-м, проблемка.
Гэхан: Смотрите, черепаха! (подбегают к черепахе)
Смит: Кажется сегодня нас ждет черепаший суп, это деликатес.
(хватает черепаху, но тут подбегает Элбарн и выдирает ее у Смита)
Элбарн: Вы что, я ее не отдам на съедение!
Гэхан: Э-э-э, Дэйман, ты на солнце перегрелся? Это линия поведения Тома Йорка!
Элбарн: Ничего не знаю, как можно есть черепах, вы посмотрите какие у нее умные глаза! (тычет черепашью морду в лицо Роберту)
Смит: Тогда давайте ее отпустим.
Элбарн: Нет! Я буду о нем заботится!
Гэхан: Несчастное животное.
Смит: Откуда ты знаешь, что это он?
Элбарн: Конечно это пацан! Я буду называть его Мистер Черепаха!
(Гэхан прыскает в кулак)
Смит: О Боже.
2 лагерь
(Бернард сидит в семейниках на бревне и пытается застирать огромное сальное пятно на джинсах, немного в стороне Лин, Ширли, Пинк, Селин и Молко прыгают через прыгалки).
Лин: Брайан, ты задел, задел! Теперь ты крутишь.
Бернард: Твою мать, даже порошка нет…
Джеймс: Тебе не все равно? Через час они опять будут грязные.
Бернард: Но это хотя бы видимость чистоты!
Джеймс: Ну как знаешь… (удрученно) Кажется есть мы сегодня не будем…
(Появляется Брэтт)
Брэтт: Я нашел на пляже дохлую акулу, кто-нибудь знает как готовить акульи плавники?
Селин: Я знаю.
Брэтт: Отлично, значит сегодня у нас суп из акульих плавников. Джеймс, пошли, притащим ее сюда. (уходят)
Лин: Я тут подумала, что у нас давно не было конкурса.
Пинк: Ну так радуйся.
Лин: Но я хочу выиграть какой-нибудь еды, желательно колбасу…
Пинк: Ну можешь попросить колбасы у Камня Желаний, но тогда нам придется за это расплачиваться как тогда с теннисным столом Мэтта.
Лин: Нет, так не пойдет. Блин, Брайан, крути по-человечески!
Где-то в лесу
Гэхан: Учти, Элбарн, если мы не найдем еды, то придется сожрать Мистера Черепаху.
Элбарн: Щас, разбежались.
Смит: В любом случае в наших интересах принести еды.
Откуда-то сверху: Побереги-и-и-и-и-и-сь!
(На Элбарна падает Мэтт)
Элбарн: Ты придурок, ты меня чуть не убил!
Мэтт: Но тогда я бы сам убился, так что мне очень повезло, что ты тут проходил как раз.
Элбарн: Что ты там вообще делал, убийца?
Мэтт: Я на пальму лазил за кокосами…
Смит: И где они?
Мэтт: Вон валяется несколько за пальмой. А вы что тут делаете?
Гэхан: Ищем еду.
Мэтт: Я могу дать вам пару кокосов, так сказать, за причиненный ущерб…
Гэхан: Спасибо! Ладно пошли обратно, все равно мы толком ничего не нашли.
2 лагерь
(Из леса выходят Мэтт, Роберт, Гэхан и Элбарн)
Доминик: Явился не запылился!
Мэтт: Я принес кокосы…
Брэтт: А у нас тут суп из акульих плавников! (Роберту и Гэхану): Его много, так что можете позвать вашу команду на ужин.
Гэхан: Ок, я за ними сейчас схожу.
(Проходит час, две команды сидят вокруг костра и едят суп)
Кауперс: Очень вкусно!
Пинк: Том, я думала, что ты вегетерианец.
Том: Но мы ведь не убивали эту акулу, она сама сдохла, так что… (задумчиво продолжает хлебать суп).
Элбарн: Внимание, это Мистер Черепаха! Так что не смейте его есть!
Ричи: Это твой новый друг?
Элбарн: У тебя же есть эта крыса водоплавающая.
Ричи: Это выдра.
Элбарн: Какая разница!
Ричи: Да? Ну давай я буду называть твою группу Oasis, а тебя Гэллахером! Какая, блин, разница!
Элбарн: Эй, не путай понятия!
Кауперс: Успокойтесь, а то не получите добавки.
Джеймс: Давайте что-нибудь сыграем.
Мэтт: Я сыграю, я сыграю! (хватает гитару) А что сыграть?
Молко: Что-нибудь из этого, как его, Рахманинова.
Мэтт(поднимает одну бровь): На гитаре?
Доминик: Играй уже что-нибудь!
(Мэтт затягивает «Can’t take my eyes of you»)
Молко: Что за идиотская попса?
Мэтт: Это песня – практически классика!
Джеймс: Да, мы тоже делали на нее кавер.
Молко: Да фиг бы с ней, сыграй что-то достойное.
(Мэтт начинает играть «The man who sold the world»).
Доминик: Так нечестно, раз есть гитара, пусть будут и барабаны!
Молко: Что же ты не пронес их незаметно на Остров?
Доминик: Очень смешно! Нет ничего сложного в изготовлении самодельных барабанов, нам просто нужна кожа или что-то типа того.
Брэтт(заинтересованно): Так можно и бубен сделать?..
Доминик: Только для бубна нужны металлические пластинки, которые должны звенеть.
Молко: В чем проблема? Просто собрать серьги с девушек… ну и не только с девушек.
Пинк: Иди в пень, Брайан.
Ширли: Что там, кожа нужна для барабана? Сдерите ее с Молко.
Молко: Но-но, попрошу!
Кауперс: Или поиграем в индейцев, я вождь, а вы добудьте мне скальп Брайана.
Молко: Фу, какие вы злые.
Кауперс: Да уж какие есть, не злее других.
Молко: Гадкие, злые и пошлые.
Ширли: Посмотрите кто говорит!
Том: Вкусная акула…
Молко: Короче вы придурки.
Бернард: От придурка слышим.
Молко: А я и не отпираюсь.
Гэхан: Давайте лучше поговорим о странах. Кому нравится Америка?
(Большинство одаривает его хмурыми взглядами)
Гэхан: Э, ну ладно. Как насчет… Камбоджии?..
Ричи: В Камбоджии здорово.
Гэхан: Хочешь поговорить об этом?
Ричи: Нет…
Гэхан: Да уж, с вами каши не сваришь…
Брэтт: Зато сваришь суп.
Гэхан: Это конечно многое меняет.
(Проходит 2 часа. Темнеет, тихо, стрекочут сверчки, да над поляной разносится храп Джеймса. Мэтт тихонько наигрывает «Yesterday»).
Элбарн(чешет пузо): Скучна-а-а-а-а…
Ширли: Тебе все время скучно.
Элбарн: Это потому что действительно скучно.
Д.Х.: Мы можем порадовать вас, сегодня вечером скучно вам не будет, т.к. мы собираемся провести мини-конкурс. Просим всех собраться на пляже.
(Участники идут на пляж).
Д.Х.: Сегодня вы будете соревноваться не командами, а по парам, причем пары будут состоять из разных команд. Один человек остается без пары, поэтому кто-то из первого лагеря может не принимать участия.
Пинк: Я не хочу участвовать.
Д.Х. Итак, список такой:
1) Ширли–Бернард
2) Роберт–Джеймс
3) Том–Мэттью
4) Дэвид–Брэтт
5) Ричи–Брайан
6) Ренарс–Лин
7) Дэйман–Доминик
Ники–Селин
Доминик: Блин, почему-то мне в последнее время не везет.
Д.Х.: Суть вашего задания такая: на закате из своих нор начинают вылезать крабы, вас попарно привяжут друг к другу за руку и за ногу, вы должны будете ловить крабов сачком и складывать их в бочки с номером своей пары. Выиграет та пара, у которой пойманных крабов будет больше.
Кауперс: И как мы определим тогда выигравшую команду?
Д.Х.: Никак. В интересах каждого собрать побольше крабов. Но так и быть, выигравшей паре мы что-нибудь обязательно подарим. Можете начинать по моей команде. Раз, Два… Пошли!
На ближайшего краба тут же накидывается пара Дэвид–Брэтт, вернее накидывается Дэвид, а Брэтт скачет сзади, пытаясь сохранить равновесие и не свалиться на песок. Элбарн колошматит несчастную жертву (краба) сачком, не давая тому даже вылезти из норки, рядом за этим апатично наблюдает Доминик. Пара Роберт-Джеймс уже заарканивает третьего краба, который яростно от них отбивается. Ширли и Бернард пытаются выкопать своего краба из-под песка, впрочем безуспешно. Ренарс загоняет крабов прямо в сачок Лин. У Ники и Селин краб порвал сетку сачка, поэтому им труднее остальных. Брайан выдыхает в норы дым от сигарет, а Ричи при этом ловит крабов. И на фоне всего этого по пляжу, дико гогоча, нога в ногу, носятся Мэтт и Том, перед ними в ужасе бежит стадо крабов; Мэтт размахивает сачком, задевая им других участников ловли.
Проходит 1 час
Д.Х.: Ну что ж, теперь мы можем подвести итоги забега… т.е. конкурса. Том и Мэттью, давайте уже, загоняйте их в бочку. (проходит 10 минут) Итоги у нас такие:
1) Ширли–Бернард – 5 крабов
2) Роберт–Джеймс – 16 крабов
3) Том–Мэттью – 28 крабов
4) Дэвид–Брэтт – 9 крабов
5) Ричи–Брайан – 8 крабов
6) Ренарс–Лин – 12 крабов
7) Дэйман–Доминик – 2 краба
Ники–Селин – 4 краба
(Все в шоке смотрят на гордых Мэтта и Тома)
Д.Х.: Теперь этих крабов вы можете отварить себе на завтра…
(Том бледнеет, у него начинается дрожать нижняя губа и дергаться глаз)
Том: Как же… как же так?.. Мы ловили их, чтобы… СЪЕСТЬ?!
Элбарн: Да перестань, они же тупые!
Том: Они не тупые, они живые существа! А если бы кто-то предложил съесть твою черепаху?
Элбарн: Не трожьте моего Мистера Черепаху! Пасть порву, моргалы выколю! (пытается картинно разорвать на себе футболку, но силенок маловато…)
Д.Х.: Ну в общем можете их и выпустить, нам как-то пофиг… К тому же на ваших вечно жующих рожах большие теле-рейтинги не сделаешь… Ну а вот наш подарок Мэтту и Тому. Разбирайте.
(Мэтт и Том радостно подбегают к коробке, начинают доставать оттуда вещи. Это два набора из футболки, кепки и банданы с фирменной надписью «Последний Отстой!»)
Мэтт: Да вы что, я это на себя не надену! Меня же фанаты засмеют!
Том: А что такого, помоему очень миленько… К тому же если все это замочить с красными вещами, то будет просто футболка, кепка и бандана красного цвета с грязным пятном посередине… Шикарно!
Мэтт: Да ничего не клево! Это… это… отстой, блин!
Доминик: Мэтт, а ты подтяжки сверху натяни и уже отвлечешь внимание от пятна.
Мэтт: О да, хорошая идея, Дом. Иди нафиг со своими тупыми предложениями!
Доминик: А что это мы так рассердились?.. Я, между прочем, все еще в раздумиях насчет своего нынешнего места работы. Меня, кстати, с такой трудовой книжкой вообще ни на одну приличную работу не возьмут! Разве что наши русские фанаты, байки им травить.
Мэтт: Э-э, ладно, Дом, не сердись…
Доминик: Так-то лучше.
Том: Мэтт, если тебе не нужен, то я могу себе второй набор забрать, чистая одежда никогда не лишняя.
Мэтт: Забирай.
Том: Ура!
Д.Х.: Но это еще не все, мы собираемся вышибить одного из вас с Острова! И сегодня это будет… пара-рам… Бернард Батлер! Можете попрощаться.
(участники жмут Берни руку)
Бернард: Прощайте.
Брэтт: Нет, до свидания, Берни, до свидания…
(Бернард показывает ему фак и скрывается в зарослях).
Д.Х.: И мы были бы не мы, если бы не впихнули вам нового участника для поднятия рейтингов. Итак, встречайте, он был известен еще когда дельфины были обезьянами… Йен Браун!
(Со стороны пляжа в каком-то бомжатском спортивном костюме приближается Йен Браун).
Йен: Всем хай!
Кауперс: Все-таки здесь не хватает братьев Гэллахеров, тогда бы у нас был полный букет брит-попа…
Йен: Мы дружим с Ноэлем, он даже у меня в клипе снимался! В смысле в моем клипе… сольное творчество и все такое… а не в клипах Stone Roses… там такие клипы… кхм, да-м…
Элбарн: Хорошо, что он не в нашей команде!
Йен(обиженно): Почему это?
Элбарн: Ну-у… это же хорошо, я верно говорю?..
Кауперс: Нет, это звучит по-хамски.
Лин: Йен, хочешь суп из акульих плавников?
Йен: Конечно хочу!
(Полвторого ночи)
2 лагерь
(Мэтт сушит над костром свои портки. Приходят Брэтт и Йен)
Йен: Слышь, чувак, ты что делаешь? Все спят давно.
Мэтт: Все может и спят, а вы вот шастаете тут… И вообще, что же мне, трусами сверкать перед всеми?
Йен: Ну-у… а что такого? Мы, макунианцы*, даже задумываться об этом не стали бы.
Мэтт: А мы… э-э… из Девона, и не привыкли ходить в трусах, когда тут миллион камер.
Брэтт: Ты думаешь тебя ночью не снимают?
Мэтт: Так темно же, не видно ничего.
Брэтт: Святая простота! У всех камер есть режим ночной съемки.
Мэтт: И там все видно??? Я же опозорюсь перед мамой!..
Брэтт: Ну там видно горящие вампирские глазки, зеленую кожу и твои кривые ноги…
Мэтт: Ну ладно, это не страшно…
Йен: Потом вы и так уже все опозорились не по одному разу.
Мэтт: Эх…
1 лагерь
(Том Йорк осторожно прокладывает себе дорогу среди спящих тел)
Гэхан(тихо напевая): Ти-ихо в лесу-у, только не спит Том Йорк…
Том: Шшшшш!
Гэхан: Куда ты тащишь черепаху Элбарна? Он от тебя мокрого места не оставит. Знаешь пословицу? «Не тронь гавно, пока не заваняло».
Том: Я собираюсь выпустить несчастного… или несчастную… на волю короче.
Гэхан: Гуманист хренов, попадет тебе.
Том: Ну тогда я буду шифроваться. А Элбарн даже не узнает.
Гэхан: Ага, особенно когда посмотрит все серии шоу, гы-гы.
Том: Это не приходило мне на ум… Но теперь уже поздно поворачивать назад! Я с честью приму смерть! (Его гордая, но хилая, спина с первыми признаками начинающегося остиохандроза скрывается в зарослях).
1 лагерь
(Элбарн уже на ногах и в поиске чего бы пожрать. Неподалеку он замечает Роберта Смита, который красит губы помадой.)
Элбарн: Фу! Привет, Роберт!
Роберт: А-а, доброе утро.
Элбарн: Чувак, ты не знаешь, у нас тут еды не завалялось?
Роберт: Подозреваю, что нет.
Элбарн: Это грустно… Слышь, может сходим за едой?
Роберт: Дэйман, понимаешь, сейчас я занят приведением своего лица в божеский вид. В конце концов это телешоу, здесь миллион камер, и я не хочу, чтобы мои фанаты думали будто я потерял форму.
Элбарн(потирая трехдневную щетину): О-о, я тебя понимаю… Имидж - это ничто… тоесть я хочу сказать, очень важен… да… Так ты идешь со мной за едой?
Роберт(вздыхает): Ну ладно. Куда идти?
Элбарн: Во второй лагерь разумеется.
2 лагерь
(Мэтт бренчит на гитаре странные хипповские мотивы и что-то громко напевает)
Молко: Мэ-э-э-э-т, заткнись, ради Бога!
Мэтт: В чем твоя проблема, Молко? Жизнь прекрасна, all you need is love, man!
Молко: Все что мне сейчас нужно - это покурить, а у меня кончились сигареты! (мнет и выкидывает пачку Mallboro)
Мэтт: Это поэтому ты такой злюка сегодня?
Молко: Да!! А еще из-за тебя, урода, я вчера вытворял какую-то хрень и опозорился на все кабельное телевидение!
Мэтт: Что тебе в первый раз что ли?
Молко: Твою мать, Беллами…
Доминик: Нет, а я согласен с Брайаном, ты урод, Мэтт.
Мэтт: Спасибо, Доминик.
Доминик: Пожалуйста. И вообще, когда мы вернемся в Англию, можешь искать нового барабанщика. (уходит)
Мэтт(орет ему в след): Я не понял, это что было, а?!
Молко: И что из этого ты не понял?
Мэтт: Но он же пошутил, да?.. Он же не серьезно? Мы же трио, а не дуэт в конце концов…
Молко: Ну-у-у…
Мэтт: Что???
Молко: Знаешь, иногда приходится расставаться с драммерами, они себе на уме. Но если бы ты не вел себя как последний козел, то этого бы не случилось.
Мэтт: Забавно слышать это от тебя.
Молко: Ну и тем не менее. Блин, как же курить хочется…
(Подходят Элбарн и Смит)
Элбарн: Здарова!
Молко(мрачно): И вам зрасьте, люди добрые… Чего приперлись?
Элбарн: Знамо чего.
Молко: Короче жрать…
Элбарн: Ну ты телепат, Молка!
Молко: Угу-угу.
Элбарн: Так как насчет еды?
Молко: Хотите вчерашний суп?
Элбарн: Да!!!
Молко(отдает Элбарну кастрюлю): Забирай.
(Элбарн, прижимая кастрюлю к сердцу, исполняет пару танцевальных па)
Брэтт: Эй, куда вы понесли этот суп???
Роберт: Брайан любезно презентовал его нам.
Брэтт: О, не сомневаюсь, что любезно. Только если вы не хотите, чтобы у вас возникли странные видения, а потом вы все утро как я не блевали бы в кустах, но настоятельно рекомендую его не есть.
Роберт: А-а-а-а… Элбарн, оставь эту кастрюлю здесь!
Элбарн: Вот еще, я голоден.
Роберт: Ты хочешь отравиться?
Элбарн: Нет…
Роберт: Тогда вылей этот суп куда-нибудь!
(Элбарн с болью во взгляде выливает суп)
Молко: Ой какая жалость.
Элбарн: Ты говнюк, Молко!
Молко: Нет, просто у меня сигареты закончились.
Элбарн: А у меня еще есть! (махает пачкой перед лицом Брайана)
Молко: Гад.
Роберт: Мэттью, что с тобой?
(Мэтт начинает горько рыдать)
Роберт: Я что-то не то сказал?..
Молко: Ну что ты, Роберт, просто эта скотина (ласково ерошит Беллами волосы) вчера подсыпала в суп галлюциногенные грибы. И после этого Доминик его бросил.
(Мэтт начинает рыдать еще громче)
Роберт: Оу, прошу прощения, я не знал, что они встречались…
(Элбарн фыркает)
Брэтт: Молко имел в виду, что Доминик хочет покинуть группу.
Роберт: А, понятно. Мои соболезнования.
Мэтт(вытирает сопли рукавом): И где я теперь возьму такого барабанщика-а-а-а-а! Уаааааа!
Роберт: Ну мы того… хорошего вам дня! (хватает Элбарна и утаскивает его в лес)
(Мэттью продолжает рыдать, децибелы нарастают…)
Молко: Ты меня раздражаешь, Мэтт! (отвешивает ему затрещину) Хуже девчонки!
Мэтт: А-а-а, никто меня не лю-ю-ю-ю-ю-ю-ю-бит!!!
Брэтт: Ну вот, теперь у него истерика.
1 лагерь
Кауперс: Где вы были?
Роберт: В соседнем лагере.
Кауперс: Что вы там забыли?
Элбарн: Представляешь, Ренарс, вчера Беллами подложил в общий суп грибы, в результате все на него злятся, а Доминик вообще решил покинуть Muse, а Мэтт теперь ревет там…
Кауперс: Нет ничего лучше, чем парочка сплетен с утра… Понятно, а еды вы принесли?
Роберт: Ну мы не рискнули взять тот суп… так что нет.
Кауперс: Ладно, к счастью Йорк насобирал в лесу каких-то корешков…
Элбарн(передразнивает): "Каких-то корешков" значит, да…
Кауперс: В отличие от печально известной группы Muse Том Йорк не жрет галлюциногенных грибов.
Элбарн: Ага. По нему и видно!
Том: Я могу гарантировать, что они совершенно безвредны!
Элбарн: Ну смотри, если что, все записывается на пленку!
Том: Конечно.
Элбарн: Надеюсь они хотя бы вкусные.
2 лагерь
Мэтт: У-у-у-у-у-у………
Джеймс: Да что случилось-то?
Молко(вытаскивает затычки из ушей): А? Ты что-то спросил?
Джеймс: Что у вас тут произошло? И что с Мэттью?
Молко: Ну, Джеймс, можешь спросить у Дома, он тебе наверняка в красках все опишет.
Джеймс: Его еще надо найти, тебе что, трудно прояснить ситуацию?
Молко: Мне в лом, к тому же, если ты подумаешь логически, то сам все поймешь.
Джеймс: Логически выходит, что у Мэттью отходняк…
Молко: И где здесь по-твоему логика?
Джеймс: Что вообще за бредовый разговор… Кстати, думаю Беллами перегибает палку, раздирая рубашку на мелкие кусочки.
Молко: Да черт с ним, пускай раздирает на себе хоть штаны.
Джеймс: Но это рубашка Бернарда…
Молко: Тем хуже.
Джеймс: Для кого?
Молко: Судя по всему для Берни.
Берни: А-а-а, что ты делаешь с моей рубашкой, урод???!!
Молко: Хе-хе.
(К ним подходят Ники и Ричи)
Ники: У вас тут драка? Круто!
Ричи(окидывает взглядом Берни и Мэтта): Проиграла, судя по всему, рубашка…
Ники: Победила дружба!
Ричи: Какая еще дружба?
Ники: Крепкая… мужская…
Ричи: Господи, одни торчки вокруг… (Джеймсу): Что здесь происходит?
Джеймс: Не смотри на меня, я мало что помню из утренних событий, из вчерашних еще меньше.
Ричи: Жалко, я уж думал хоть здесь развлечься, послушать о новых скандалах…
Брэтт: На самом деле ничего выдающегося не случилось, Доминик пригрозил Мэтту, что уйдет из Muse.
Ники: Почему?
Брэтт: Потому что вчера Мэтт подложил в наш суп галлюциногенные грибы.
Ричи: Прикольно.
Ьрэтт: Ну это кому как, я все утро блевал в кустах, к тому же доподлинно неизвестно, выжила ли вторая часть команды…
Ричи: Ну если бы кто-то откинул копыта, то здесь было бы полно прессы и прочих кровопийц.
Брэтт: Возможно. Кстати, что это Берни делает с Мэттом?
Молко: Ты еще не видел, что Мэтт сделал с рубашкой Бернарда…
Брэтт: Это он зря, Берни очень трепетно относится к своим рубашкам.
Берни: Паразит! (пинает Мэтта) Засранец! (пинок) Говнюк!!! (еще пинок)
Ники: Может их оттащить друг от друга? А то мало ли…
Джеймс: Прекрати, Ники, сам посмотри, ну кого эти два дохляка вообще могут убить?
Ричи(задумчиво): Скорее их убьет нездоровый образ жизни…
Молко: Чья бы корова мычала.
(Из-под навеса вылезает Лин)
Лин: Привет, мальчики.
Джеймс: О, Лин, какой у тебя нежно-зеленый цвет лица…
Лин: Давайте вы просто притворитесь, что я выгляжу как обычно, ок?
Джеймс: Как скажешь.
Ники: А ты сходи и попроси у Ширли пудру, думаю она не откажет.
Лин: Хорошая идея, спасибо, Ники. (бредет в сторон леса)
Ричи: Ну кто там у вас еще остался из команды?
Брэтт: Черт его знает, я так и не понял, кто в нашей команде, вечно кто-нибудь из другой припирается.
Ричи: Этот мягкий намек сродни удару по почкам, Брэтт.
Брэтт: А я вовсе и не намекал.
Ричи: Ладно, пошли, Ники, нам здесь не рады.
Молко: Да оставайтесь, я вам разрешаю!
Ричи(с сарказмом): Да что ты?
Молко: Ага, будет вообще шикарно, если вы еще найдете мне где-нибудь хоть каплю никотина.
Ричи: Капля никотина убивает лошадь, а хомячка…
Молко: Я похож на хомячка? Или лошадь?..
Ричи: Ну если посмотреть сзади, то не скажу, что узнал бы тебя с первого взгляда.
Молко: Придурок. Так вот, если вы найдете мне сигаретку…
Ричи: То что?
Молко: Я буду вам очень благодарен!
Ричи: И насколько далеко будет простираться твоя благодарность?
Молко: Слушай, ты что сейчас имеешь в виду, а?
Ричи: Ну-у-у-у… Не волнуйся, на твою невинность я не покушаюсь… В конце концов, даже если бы я был из "этих", то у меня всегда под рукой есть Ники…
Ники: Хммм?..
Ричи: Но посуди сам, ты понимаешь с какими опасностями связана добыча сигареты? На острове сигареты есть еще у Элбарна, а это уже смертельный риск.
Молко: Короче, если вы добудете мне курево, то я буду благодарен по гроб жизни, ты это хотел услышать?
Ричи: Примерно. Ладно, мы попробуем.
1 лагерь
Лин: Ширли, дай пожалуйста пудру.
Ширли: На, ну у тебя и видок…
Лин(вздахает): Сама знаю…
Ширли: Так что у вас случилось?
Лин: Magic Mushrooms.
Ширли: Это что, название ролевой игры?
Лин: Нет, это такой галлюциноген.
Ширли: Вот уж не думала, что ты наркоманка.
Лин: Я не наркоманка! Это все Мэттью!
Ширли: Тогда понятно, раз это не Молко, то Беллами.
Лин: Да, типа того. Кстати, почему у вас так пусто.
Ширли: Могу поспорить, что половина нашей команды тусит у вас.
Лин: А что там делает Дэвид?
Ширли: Опять какой-то фигней страдает. Можешь спросить сама.
(Лин подходит к Гэхану)
Лин: Что ты делаешь?
Гэхан: Пытаюсь развести костер трением палочек, я в кино видел.
Лин: О-о-о, наверное безумно интересно… А спички взять не пробовал?
Гэхан: Представляешь да! Но фишка, чтобы сделать это самому.
Лин: Сделать самому спички?..
Гэхан: Добыть огонь!
Элбарн(с другого конца поляны): Прометей долбанный!
Гэхан: Иди на ***!
Лин: Я смотрю, вы подружились…
Гэхан: Да, Элбарн забавный.
Лин: Ну удачи в твоих скаутских начинаниях… Пока!
Гэхан: Пока.
(На поляне появляется Доминик)
Доминик: Всем привет.
Кауперс: Доброе утро, Дом. Ну как там у вас?
Доминик(хмуро): Вообще-то я подумывал попроситься в вашу команду.
Кауперс: Ну я только "за", но не думаю, что организаторы пойдут на это. В конце концов они распределили нас явно не без умысла.
Доминик: А-а, пошли они все к черту!
Кауперс: Удивительно слышать это от тебя.
Доминик: Меня достало это уродское шоу! И больше всех меня бесит Беллами! Почему он думает, что все, что хорошо для него, подходит и для других?
Кауперс: Спокойно, уживались же вы как-то до этого.
Доминик: Но всему есть предел!
Кауперс: Да, но если ты планируешь свалить из группы и этим ее развалить, подумай хотя бы о вашем третьим участнике, он ведь ни в чем не виноват.
Доминик: Ну да, ты наверное прав… Но Беллзу, блин, это просто так не сойдет с рук!
Кауперс: Кстати у меня есть предложение для вашей команды. И я думаю, что ты как раз тот человек, с которым это можно обсудить.
Доминик: Ну?
Кауперс: У нас есть топор, здесь полно прекрасных пальм… В общем предлагаю построить баню.
Доминик: Баню?..
Кауперс: Ну на сауну у нас явно не хватит познаний. А так можно либо финскую, либо русскую баню.
Доминик: Ладно… А чем они отличаются?
Кауперс: Не знаю, никогда этого не понимал…
Доминик: А печка у нас тоже будет деревянная?
Кауперс: Камней натаскаем.
Доминик: У нас ничего нет, ни гвоздей, ни цемента…
Кауперс: Ты когда-нибудь был в Кижах?
Доминик: Где, прости?..
Кауперс: Неважно. В общем там деревянные дома, построенные без единого гвоздя. В конце концов можно попросить организаторов нам что-нибудь выдать. Представляешь, "титаны шоубиза строят баню"!
Доминик: Да-м… Самый прикол, что мы будем продолжать жить под навесом, но зато у нас будет баня…
Кауперс: Зато девушкам будет место, чтобы нормально помыться.
Доминик: Ты так говоришь как будто нам мыться не надо.
Кауперс: Ну каждому по потребностям…
Доминик: ОК, тогда попробуй пробить это предложение на собрании партии… т.е. я хотел сказать, на съезде… тьфу! Короче среди остальных участников.
Кауперс: Тогда предложи это своей команде.
Доминик: Ладно.
2 лагерь
Берни: Умри, урод!
Брэтт: Слушай, Берни, ну кончай уже! Смотри, Мэтт и так уже посинел весь! Бог завещал прощать.
Берни: Я атеист!
Брэтт: Ну ты же не хочешь, чтобы тебя посадили?
Берни: Ладно, хрен с тобой, Беллами, живи.
Мэтт: Э-э-э, спасибо, это очень мило… (потирает синяки)
Молко: Эх, а я уже надеялся, что мы тебя потеряли…
Мэтт: …
(Из леса выходит Доминик)
Ники: Привет, Доминик!
Доминик: Привет.
Ричи: Ходят слухи, что ты решил свалить из Muse?
Мэтт: Дом?..
Доминик(показывает Мэтту фак): Тут Ренарс предложил построить общую баню.
Молко: Клево, будем мыться вместе с девчонками!
Доминик: Я имел в виду на два лагеря!
Молко: А-а-а. Ну и нафига нам баня?
Брэтт: Я полагаю, чтобы париться и мыться.
Молко: И?
Доминик: Чтобы не быть такими свиньями!
Молко: Слушай, Дом, если у тебя есть ко мне какие-то претензии, то не стесняйся, высказывай. Только вот не надо ходить тут с такой недовольной мордой и на всех огрызаться!
Доминик: Прости, из-за этого (гневно смотрит на Мэтта) ничтожества, я совсем съехал с катушек.
Молко: Страшен тот барабанщик, что съехал с катушек…
Мэтт: Дом, прости меня!
Доминик: Отвали, Беллз! Видеть тебя не могу.
Мэтт: У-у-у-у-у-у, меня никто не любит!
Доминик: Да! Никто тебя не любит, идиот!
Мэтт: И ты теперь уйдешь из группы?! Крис убьет меня!
Доминик: Я еще подумаю.
Мэтт: Правда???
Доминик: Да.
Мэтт: Ура!
Доминик: Не обольщайся.
Ричи: Так что там насчет бани?
Доминик: А что? Ренарс предлагает ее построить. Я правда абсолютно не знаю, как строить бани.
Ричи: Вряд ли кто-то здесь об этом знает.
Молко: А давайте поменяем Мэтта на строительные материалы.
Мэтт: Э???
Доминик: А что, я согласен.
Мэтт: А я нет! Как вы можете быть такими бесчувственными??
Молко: Молчи, вредитель.
(Народ идет на пляж, Ники и Ричи уходят по направлению к своему лагерю)
1 лагерь
Том: Так вот, фишка в том, чтобы люди думали о тебе как о контркультурщике, борце за идеалы и т.п. И под этот шумок продолжать делать свои дела или деньги, ну в общем, чего душа пожелает, как говорится.
Гэхан: Что-то я не совсем понимаю.
Том: Ну это как та серия South Park'а, помнишь, по поводу войны в Ираке и позиции американских граждан. Что типа они развели войну, а потом поняли, что можно воевать и при этом бастовать против войны. И все в ажуре! Вроде и цели достигнуты и весь мир думает, что они против этой войны.
Гэхан: Да уж, довольно удобно, только совесть мучить будет.
Том: Меня не мучит.
Гэхан: А ты развязал войну в Ираке?
Том: Нет! Смотри, мы отказываемся давать концерты в России, мотивируя это тем, что перелет на самолете загрязняет окружающую среду, но при этом ничего не мешает нам давать концерты в Америке!
Гэхан: Ну вы и уроды, я хочу сказать.
Том: Что поделать, выживает хитрейший.
Гэхан: Ну по-моему не слишком хитро.
Том: Но ведь срабатывает! И пусть мне хоть кто-то что-то скажет, если вообще еще когда-нибудь хочет дождаться нового альбома! Или вот, например, мне ничто не мешает утверждать, что я антиглобалист (хотя я этого никогда и не доказывал особо), и при этом продавать кучу ненужного барахла фанатам с нашего сайта.
Гэхан: И много вы так зарабатываете?
Том: Ага, так я и сказал.
Гэхан: Да мне пофиг вообще-то. Но вы все равно уроды.
Том: Ах, какие мы гордые!
Ники: Привет!
Гэхан: Здрасьте!
Том: Привет.
Ричи: Что, опять обсуждаем судьбы мира?
Гэхан: Скорее маркетинговые концепции.
Ричи: О-о, и вы уже пришли к какому-нибудь консенсусу?
Гэхан: Смеешься? Это с Йорком-то?
Том: А зачем приходить к соглашению, мои теории давно подтверждены на практике.
Ричи: Да все давно знают, какие вы задницы.
Том: Бу.
Ричи: Никто не видел Элбарна?
Гэхан: Кажется он дрыхнет.
Ричи: Ага… Ну мы пошли.
Ники: Пока!
(Элбарн дрыхнет, прислонившись к какому-то пеньку)
Ники(шепотом): А вдруг он проснется?
Ричи(тоже шепотом): Вот в таком случае ты и пригодишься.
Ники: В смысле?
Ричи: Ну вряд ли Элбарн полезет тебя убивать.
Ники: М-да, наверное нет…
Ричи: Все, тихо! (подкрадывается к пеньку и осторожно лезет к Элбарну в карман)
Ники: Как-то это… плохо…
Ричи: Да ладно тебе.
(Элбарн бормочет во сне и переворачивается на другой бок)
Ричи: Черт!
Ники: Ну вот, теперь мы можем идти.
Ричи: Ну уж нет! (опять лезет к Элбарну в карман и вытаскивает оттуда пачку сигарет)
Ники: Ты что, карманником подрабатывал?
Ричи: Это просто ловкость рук.
Ники: Ну да, конечно… Давай валить отсюда.
(Ричи засовывает пачку обратно, при этом Элбарн просыпается)
Элбарн: Эй! Какого хрена вам надо?
Ники: Э-э-э… ну…
Ричи: Тебя там Кауперс звал.
Элбарн(недоверчиво): Да? И где он?
Ричи: Где-то на пляже.
(Элбарн идет в сторону пляжа)
Ники: А потом он будет орать, что мы ему наврали…
Ричи: Во-первых, наврал только я, во-вторых, отмажемся. Пошли к Молко (уходят)
2 лагерь
Ричи: Эй, Брайан, мы принесли тебе сигарету.
Молко: Правда? Круто, давай сюда.
Ричи: Держи. (отдает сигарету)
Молко(закуривает): Как же хорошо-о-о-о-о… Спасибо, за мной должок.
Ричи: Ага, как-нибудь отплатишь.
Молко: Да я и не отнекиваюсь!
(приходит угрюмый Бернард)
Ники: Тебе что, так жарко?
Бернард: Этот уродец Беллами порвал мою единственную рубашку на британский флаг, и теперь мне приходится ходить обнаженным по пояс!
Ники: Бедный… Хотя меня бы это не сильно беспокоило!
Бернард: Ну давай порвем твою майку в знак солидарности!
Ники: Какой еще солидарности?
Бернард: Ну я не знаю, будем воспевать идеалы нудистов.
Ники: Ну уж нет. Я люблю свою одежду…
Молко: Слушай, Берни, хочешь одолжу тебе свою футболку, у меня есть запасная.
Бернард: Э-э, хочу. Ты сегодня такой добренький, что это пугает.
Молко: Просто я покурил.
Бернард: О, это конечно многое объясняет.
Молко: Короче можешь взять, она под моими вещами.
(Бернард идет под навес, потом возвращается)
Бернард: Ты не предупреждал, что она такого цвета!
Ричи: Скажи спасибо, что там еще не написано какой-нибудь похабной надписи.
Молко: Вот-вот.
Ники: А чем тебе не нравится этот сочный розовый цвет и зеленый горошек?..
Бернард: Слушайте, такое ощущение, что не все здесь гетеросексуалы…
Молко: Правильно, это потому что я би.
Бернард: Ладно, лучше так, чем совсем без рубашки.
Вечер
1 лагерь
(Народ сидит вокруг костра, Джеймс играет на гитаре хиты Nirvana)
Кауперс: Давайте все-таки поговорим о строительстве бани.
Лин: Не поймите меня неправильно, я хочу место, где можно будет нормально помыться, но у нас тут не телепередача Дом-2, 3 или какой там уже по счету?.. Короче, я против этой бредовой затеи.
Кауперс: Так. Кто еще выскажется?
Элбарн: Я против!
Кауперс: Почему?
Элбарн: Ну мне лень ее строить…
Молко: Мне тоже. Вообще не понимаю, что ты так привязался к этой идее?
Кауперс: Да, блин, с кучно мне, вот! Достали вы меня!
Молко: Ну знаешь ли, мы все друг друга уже достали. Но вот мне совсем не скучно.
Кауперс: Это потому что у тебя шило в одном месте.
Мэтт: А я думаю, идея с баней совсем неплоха…
Кауперс: Ну хоть кто-то меня поддерживает!
Бернард: Вот и стройте вдвоем свою баню!
Мэтт: Я не умею строить…
Дом: Да ты умеешь только вы**ываться и грибы жрать!
Мэтт: Но, Дом, ты тоже не умеешь строить!
Дом: Не переводи тему на меня!
Мэтт: А что, мы говорили обо мне что ли?
Дом: Короче, заткнись, а то я передумаю и свалю из группы.
Мэтт: Молчу.
Том: Ребята, давайте не будем ссориться…
Кауперс: Да, Том, почему бы тебе не помочь нам со строительством?
Том: Я…э-э… это, у меня дела, вот… (скрывается в кустах)
Кауперс: У-у-у, дармоеды и тунеядцы…
Брэтт: Давайте лучше споем.
Джеймс: Что?
Брэтт: Ну что-то великое, может "Show must go on"?
Джеймс: Это будет странно на гитаре, ну ладно… (начинает играть, нестройный хор голосов затягивает песню)
Через 5 минут
Брэтт: Удивительно, тут столько профессиональных вокалистов, но мы даже не можем хором спеть одну единственную песню.
Бернард: Далеко не все тут вокалисты, кстати.
Ники: Да уж, я басист.
Дом: Тогда у тебя хотя бы есть опыт бэк-вокала, а я вот драммер.
Ричи: Хе-хе, я ритм-гитарист.
Бернард: А Брэтт играет на бубне…
Брэтт: Это ты зачем сказал?
Бернард: Да так...
Брэтт: Между прочем многие выдающиеся люди играют на бубне!
Бернард: Да-а-а-а? И кто эти великие люди?
Брэтт: Ну… Тот-Чье-Имя-Нельзя-Произносить?
Гэхан: Волан-де-Морт?..
Элбарн: Лайам Гэллахер!
Брэтт: Во-во, именно.
Элбарн: Давайте не будем о нем говорить на ночь.
Ширли: Я предлагаю рассказывать страшилки.
Элбарн: Про Гэллахеров? Они сами по себе одна большая страшилка.
Пинк: Нет уж, помню в последний раз, когда мы рассказывали страшилки, все это закончилось как-то не слишком хорошо.
Роберт: О, я люблю страшилки!
Элбарн(окидывает его презрительным взглядом): Заметно.
Джеймс: Ну и нафиг вас, я пошел спать.
(остальные тоже постепенно расходятся)
День 19
Утро. 1 лагерь
(Ширли умывается водой из кастрюли, рядом Элбарн пытается сбрить недельную щетину топором).
Ширли: Одно неловкое движение топора, и для тебя все может закончиться уже сейчас.
Элбарн: Ничего, я умею с ним обращаться.
Ширли: И часто ты брился тупым топором, когда жил в Лондоне?
Элбарн: Чем только не приходилось бриться во время тура…
Ширли: Угу, концертные туры по Англии вообще занимают та-а-а-а-а-к «много» времени… И одноразовый станок там уже нигде не купить…
Элбарн: Слышь ты, сама бы попробовала бриться топором, для этого, между прочем, нужен нехилый опыт и сноровка!
Ширли: Мне только в кошмарном сне может присниться, что я брею ноги топором… и линию бикини… (трясется от смеха)
Элбарн: Отвали, а? Меня достало ходить бомжатиной.
Ширли: Да ты что! Бритье конечно тебя спасет. Да ты и без щетины как бомж, у тебя просто какая-то аура бомжа.
Элбарн: Г-р-р-р-р…
Ширли: Что я могу тебе гарантировать так это неслабое раздражение кожи после такого зверства.
(Приходит Йорк и Ричи)
Том(дико смотрит на Элборна): О-о-о-о…
Элбарн: Пасть закрой, а то еще попугай влетит.
Том: Дэйман, это же опасно!
Элбарн: Ну и что? Опасно – это когда кто-то бреет тебя, а так я контролирую процесс. И кстати, тебе бы тоже не помешало побриться, скоро у тебя будет борода по колено, как у Толстого.
Ричи: Вы только посмотрите, он знает кто такой Толстой. Может ты даже «Войну и Мир» читал?
Элбарн: Может и читал.
Том: Лев Николаевич Толстой – мой идеал! В смысле бороды идеал, представляете, у меня будет красивая шелковистая борода до колена… (мечтательно закатывает глаза)
Ричи: Твои фанаты будут в восторге, ты только к краю сцены не подходи близко, а то как схватят тебя за бороду.
Элбарн(оживленно): Можно еще заплести из бороды косу как у викингов!
Ричи: Ха-ха, Том Йорк – длиннобородый сын викингов!
Том: Нужно посвятить следующий альбом Radiohead викингам!
Ричи: Определенно.
Элбарн: Черт! Из-за вас, тупых придурков, я порезался об топор!
Ширли: Можно считать, что ты прошел боевое крещение.
2 лагерь
Доминик: У нас опять кончилась еда, сгоняйте кто-нибудь в лес!
Молко: Дом, ну ты наглая рожа, вали сам за едой.
Доминик: Здрасти приехали, я что, каждый день должен искать пропитание что ли, пока ты тут наслаждаешься природой?!
Молко: А между прочем я терпел Мэтта, пока тебя не было, а это было непросто, знаешь ли.
Доминик: А я терпел его все эти годы! Только почему-то при этом ты не приносил мне суши на дом!
Молко: Блин, Дом, заглохни. Ты уже мне весь мозг изнасиловал с утра пораньше.
Доминик: Я тебе это еще припомню, Брайан! (Мэтту, который бренчит что-то на гитаре в сторонке): Эй бестолочь, а ну быстро сгонял за едой!
Мэтт: Но Дом, я…
Доминик: Я сказал «БЫСТРО»!!!
Мэтт: Э-э-э, ок… (робко уползает в джунгли)
Молко: Доминик, я надеюсь, что ты понимаешь, что только что послал за нашим пропитанием человека, который позавчера подбросил нам в суп галлюциногенных грибов?..
Доминик: А кто в этом виноват?!
Молко: Кто?
Доминик: Ты ведь не пошел!
Молко: А что сразу я? Вон Берни на пеньке сидит, тунеядствует.
(Бернард показывает им обоим фак)
Да, и тебе привет, Берни.
Доминик: Были бы у меня с собой барабанные палочки, знаешь, куда бы я их вам засунул?
Молко: Хочешь поговорить об этом?..
Доминик: Нет!
(Из-под навеса вылезает заспанный Брэтт)
Брэтт: Доброе утро.
Молко: Хай.
(Доминик одаривает Брэтта хмурым взглядом)
Брэтт: Что это мы такие злые?
Молко: И не говори, Брэтт, я так и не понял, то ли у него еще не закончился переходный период, то ли уже начался кризис среднего возраста… Но диктаторских замашек Дом явно набрался у Кауперса.
Доминик: Балбес!
Молко: Вот видишь, я же говорил. Он уже послал нашего несчастного нытика за едой, можно сказать, насильно выгнал бедного ребенка в лес.
Брэтт: Это Мэтью что ли?
Молко: Угу.
Доминик: Но нам нужна была еда.
Брэтт: Доминик, в конце концов он не обязан в одиночку таскать еду на всю команду, это же нечестно.
Доминик: Ничего, ему полезно.
Брэтт: Ну ладно, но думаю еды мы в таком случае не увидим до вечера. Ладно, я пойду на пляж, может каких-нибудь мидий или крабов найду.
1 лагерь
Гэхан: О, Элбарн, ты что топором брился?
Элбарн(мрачно): Не смешно.
Гэхан: Что, правда топором?..
Элбарн: Я не хочу об этом говорить…
Ричи: А что говорить, по тебе и так все видно.
Элбарн: Отвали, Эдвардс.
Ники: Мог бы просто попросить бритву в конце концов.
Элбарн: У тебя есть бритва???
Ники: Ну да…
Элбарн(обличительно тыкает пальцем в Ричи): Ты знал!
Ричи: Ну знал. Но ты же не спрашивал.
Элбарн: Прибить тебя мало!
Ричи: Избавь меня от своих кровожадных замыслов, пожалуйста! В конце концов я тебе не обязан.
Элбарн: Мелкий засранец!
Ричи: От мелкого засранца слышу.
Ники: Успокойтесь, никто никого убивать не будет. Элборн, в следующий раз можешь просто взять станок из моих вещей.
Элбарн(злобно): Мерси.
Кауперс: А теперь Гэхан, Элбарн и Роберт пойдут в лес за едой.
Элбарн: Чего?!
Кауперс: Ничего не хочу слышать.
Элбарн: Эксплуататор чертов. (уходят в лес)
Где-то в лесу
Гэхан: У меня складывается впечатление, что мы уже все съели в километре от лагеря.
Смит: Или распугали все, что можно было съесть.
Гэхан: Даже если что-то и осталось, оно точно скрылось как услышало Элбарна. (косится на идущего впереди Элбарна, который громко ругается и бьет встречные кусты палкой).
Элбарн: Ненавижу! Сволочи! Уроды! Всех убью, один останусь!
Смит: Может поискать что-то из флоры, кажется фауна нам сегодня не светит.
Гэхан: Я понятия не имею, что тут можно есть.
Смит: Да-м, проблемка.
Гэхан: Смотрите, черепаха! (подбегают к черепахе)
Смит: Кажется сегодня нас ждет черепаший суп, это деликатес.
(хватает черепаху, но тут подбегает Элбарн и выдирает ее у Смита)
Элбарн: Вы что, я ее не отдам на съедение!
Гэхан: Э-э-э, Дэйман, ты на солнце перегрелся? Это линия поведения Тома Йорка!
Элбарн: Ничего не знаю, как можно есть черепах, вы посмотрите какие у нее умные глаза! (тычет черепашью морду в лицо Роберту)
Смит: Тогда давайте ее отпустим.
Элбарн: Нет! Я буду о нем заботится!
Гэхан: Несчастное животное.
Смит: Откуда ты знаешь, что это он?
Элбарн: Конечно это пацан! Я буду называть его Мистер Черепаха!
(Гэхан прыскает в кулак)
Смит: О Боже.
2 лагерь
(Бернард сидит в семейниках на бревне и пытается застирать огромное сальное пятно на джинсах, немного в стороне Лин, Ширли, Пинк, Селин и Молко прыгают через прыгалки).
Лин: Брайан, ты задел, задел! Теперь ты крутишь.
Бернард: Твою мать, даже порошка нет…
Джеймс: Тебе не все равно? Через час они опять будут грязные.
Бернард: Но это хотя бы видимость чистоты!
Джеймс: Ну как знаешь… (удрученно) Кажется есть мы сегодня не будем…
(Появляется Брэтт)
Брэтт: Я нашел на пляже дохлую акулу, кто-нибудь знает как готовить акульи плавники?
Селин: Я знаю.
Брэтт: Отлично, значит сегодня у нас суп из акульих плавников. Джеймс, пошли, притащим ее сюда. (уходят)
Лин: Я тут подумала, что у нас давно не было конкурса.
Пинк: Ну так радуйся.
Лин: Но я хочу выиграть какой-нибудь еды, желательно колбасу…
Пинк: Ну можешь попросить колбасы у Камня Желаний, но тогда нам придется за это расплачиваться как тогда с теннисным столом Мэтта.
Лин: Нет, так не пойдет. Блин, Брайан, крути по-человечески!
Где-то в лесу
Гэхан: Учти, Элбарн, если мы не найдем еды, то придется сожрать Мистера Черепаху.
Элбарн: Щас, разбежались.
Смит: В любом случае в наших интересах принести еды.
Откуда-то сверху: Побереги-и-и-и-и-и-сь!
(На Элбарна падает Мэтт)
Элбарн: Ты придурок, ты меня чуть не убил!
Мэтт: Но тогда я бы сам убился, так что мне очень повезло, что ты тут проходил как раз.
Элбарн: Что ты там вообще делал, убийца?
Мэтт: Я на пальму лазил за кокосами…
Смит: И где они?
Мэтт: Вон валяется несколько за пальмой. А вы что тут делаете?
Гэхан: Ищем еду.
Мэтт: Я могу дать вам пару кокосов, так сказать, за причиненный ущерб…
Гэхан: Спасибо! Ладно пошли обратно, все равно мы толком ничего не нашли.
2 лагерь
(Из леса выходят Мэтт, Роберт, Гэхан и Элбарн)
Доминик: Явился не запылился!
Мэтт: Я принес кокосы…
Брэтт: А у нас тут суп из акульих плавников! (Роберту и Гэхану): Его много, так что можете позвать вашу команду на ужин.
Гэхан: Ок, я за ними сейчас схожу.
(Проходит час, две команды сидят вокруг костра и едят суп)
Кауперс: Очень вкусно!
Пинк: Том, я думала, что ты вегетерианец.
Том: Но мы ведь не убивали эту акулу, она сама сдохла, так что… (задумчиво продолжает хлебать суп).
Элбарн: Внимание, это Мистер Черепаха! Так что не смейте его есть!
Ричи: Это твой новый друг?
Элбарн: У тебя же есть эта крыса водоплавающая.
Ричи: Это выдра.
Элбарн: Какая разница!
Ричи: Да? Ну давай я буду называть твою группу Oasis, а тебя Гэллахером! Какая, блин, разница!
Элбарн: Эй, не путай понятия!
Кауперс: Успокойтесь, а то не получите добавки.
Джеймс: Давайте что-нибудь сыграем.
Мэтт: Я сыграю, я сыграю! (хватает гитару) А что сыграть?
Молко: Что-нибудь из этого, как его, Рахманинова.
Мэтт(поднимает одну бровь): На гитаре?
Доминик: Играй уже что-нибудь!
(Мэтт затягивает «Can’t take my eyes of you»)
Молко: Что за идиотская попса?
Мэтт: Это песня – практически классика!
Джеймс: Да, мы тоже делали на нее кавер.
Молко: Да фиг бы с ней, сыграй что-то достойное.
(Мэтт начинает играть «The man who sold the world»).
Доминик: Так нечестно, раз есть гитара, пусть будут и барабаны!
Молко: Что же ты не пронес их незаметно на Остров?
Доминик: Очень смешно! Нет ничего сложного в изготовлении самодельных барабанов, нам просто нужна кожа или что-то типа того.
Брэтт(заинтересованно): Так можно и бубен сделать?..
Доминик: Только для бубна нужны металлические пластинки, которые должны звенеть.
Молко: В чем проблема? Просто собрать серьги с девушек… ну и не только с девушек.
Пинк: Иди в пень, Брайан.
Ширли: Что там, кожа нужна для барабана? Сдерите ее с Молко.
Молко: Но-но, попрошу!
Кауперс: Или поиграем в индейцев, я вождь, а вы добудьте мне скальп Брайана.
Молко: Фу, какие вы злые.
Кауперс: Да уж какие есть, не злее других.
Молко: Гадкие, злые и пошлые.
Ширли: Посмотрите кто говорит!
Том: Вкусная акула…
Молко: Короче вы придурки.
Бернард: От придурка слышим.
Молко: А я и не отпираюсь.
Гэхан: Давайте лучше поговорим о странах. Кому нравится Америка?
(Большинство одаривает его хмурыми взглядами)
Гэхан: Э, ну ладно. Как насчет… Камбоджии?..
Ричи: В Камбоджии здорово.
Гэхан: Хочешь поговорить об этом?
Ричи: Нет…
Гэхан: Да уж, с вами каши не сваришь…
Брэтт: Зато сваришь суп.
Гэхан: Это конечно многое меняет.
(Проходит 2 часа. Темнеет, тихо, стрекочут сверчки, да над поляной разносится храп Джеймса. Мэтт тихонько наигрывает «Yesterday»).
Элбарн(чешет пузо): Скучна-а-а-а-а…
Ширли: Тебе все время скучно.
Элбарн: Это потому что действительно скучно.
Д.Х.: Мы можем порадовать вас, сегодня вечером скучно вам не будет, т.к. мы собираемся провести мини-конкурс. Просим всех собраться на пляже.
(Участники идут на пляж).
Д.Х.: Сегодня вы будете соревноваться не командами, а по парам, причем пары будут состоять из разных команд. Один человек остается без пары, поэтому кто-то из первого лагеря может не принимать участия.
Пинк: Я не хочу участвовать.
Д.Х. Итак, список такой:
1) Ширли–Бернард
2) Роберт–Джеймс
3) Том–Мэттью
4) Дэвид–Брэтт
5) Ричи–Брайан
6) Ренарс–Лин
7) Дэйман–Доминик
Ники–Селин
Доминик: Блин, почему-то мне в последнее время не везет.
Д.Х.: Суть вашего задания такая: на закате из своих нор начинают вылезать крабы, вас попарно привяжут друг к другу за руку и за ногу, вы должны будете ловить крабов сачком и складывать их в бочки с номером своей пары. Выиграет та пара, у которой пойманных крабов будет больше.
Кауперс: И как мы определим тогда выигравшую команду?
Д.Х.: Никак. В интересах каждого собрать побольше крабов. Но так и быть, выигравшей паре мы что-нибудь обязательно подарим. Можете начинать по моей команде. Раз, Два… Пошли!
На ближайшего краба тут же накидывается пара Дэвид–Брэтт, вернее накидывается Дэвид, а Брэтт скачет сзади, пытаясь сохранить равновесие и не свалиться на песок. Элбарн колошматит несчастную жертву (краба) сачком, не давая тому даже вылезти из норки, рядом за этим апатично наблюдает Доминик. Пара Роберт-Джеймс уже заарканивает третьего краба, который яростно от них отбивается. Ширли и Бернард пытаются выкопать своего краба из-под песка, впрочем безуспешно. Ренарс загоняет крабов прямо в сачок Лин. У Ники и Селин краб порвал сетку сачка, поэтому им труднее остальных. Брайан выдыхает в норы дым от сигарет, а Ричи при этом ловит крабов. И на фоне всего этого по пляжу, дико гогоча, нога в ногу, носятся Мэтт и Том, перед ними в ужасе бежит стадо крабов; Мэтт размахивает сачком, задевая им других участников ловли.
Проходит 1 час
Д.Х.: Ну что ж, теперь мы можем подвести итоги забега… т.е. конкурса. Том и Мэттью, давайте уже, загоняйте их в бочку. (проходит 10 минут) Итоги у нас такие:
1) Ширли–Бернард – 5 крабов
2) Роберт–Джеймс – 16 крабов
3) Том–Мэттью – 28 крабов
4) Дэвид–Брэтт – 9 крабов
5) Ричи–Брайан – 8 крабов
6) Ренарс–Лин – 12 крабов
7) Дэйман–Доминик – 2 краба
Ники–Селин – 4 краба
(Все в шоке смотрят на гордых Мэтта и Тома)
Д.Х.: Теперь этих крабов вы можете отварить себе на завтра…
(Том бледнеет, у него начинается дрожать нижняя губа и дергаться глаз)
Том: Как же… как же так?.. Мы ловили их, чтобы… СЪЕСТЬ?!
Элбарн: Да перестань, они же тупые!
Том: Они не тупые, они живые существа! А если бы кто-то предложил съесть твою черепаху?
Элбарн: Не трожьте моего Мистера Черепаху! Пасть порву, моргалы выколю! (пытается картинно разорвать на себе футболку, но силенок маловато…)
Д.Х.: Ну в общем можете их и выпустить, нам как-то пофиг… К тому же на ваших вечно жующих рожах большие теле-рейтинги не сделаешь… Ну а вот наш подарок Мэтту и Тому. Разбирайте.
(Мэтт и Том радостно подбегают к коробке, начинают доставать оттуда вещи. Это два набора из футболки, кепки и банданы с фирменной надписью «Последний Отстой!»)
Мэтт: Да вы что, я это на себя не надену! Меня же фанаты засмеют!
Том: А что такого, помоему очень миленько… К тому же если все это замочить с красными вещами, то будет просто футболка, кепка и бандана красного цвета с грязным пятном посередине… Шикарно!
Мэтт: Да ничего не клево! Это… это… отстой, блин!
Доминик: Мэтт, а ты подтяжки сверху натяни и уже отвлечешь внимание от пятна.
Мэтт: О да, хорошая идея, Дом. Иди нафиг со своими тупыми предложениями!
Доминик: А что это мы так рассердились?.. Я, между прочем, все еще в раздумиях насчет своего нынешнего места работы. Меня, кстати, с такой трудовой книжкой вообще ни на одну приличную работу не возьмут! Разве что наши русские фанаты, байки им травить.
Мэтт: Э-э, ладно, Дом, не сердись…
Доминик: Так-то лучше.
Том: Мэтт, если тебе не нужен, то я могу себе второй набор забрать, чистая одежда никогда не лишняя.
Мэтт: Забирай.
Том: Ура!
Д.Х.: Но это еще не все, мы собираемся вышибить одного из вас с Острова! И сегодня это будет… пара-рам… Бернард Батлер! Можете попрощаться.
(участники жмут Берни руку)
Бернард: Прощайте.
Брэтт: Нет, до свидания, Берни, до свидания…
(Бернард показывает ему фак и скрывается в зарослях).
Д.Х.: И мы были бы не мы, если бы не впихнули вам нового участника для поднятия рейтингов. Итак, встречайте, он был известен еще когда дельфины были обезьянами… Йен Браун!
(Со стороны пляжа в каком-то бомжатском спортивном костюме приближается Йен Браун).
Йен: Всем хай!
Кауперс: Все-таки здесь не хватает братьев Гэллахеров, тогда бы у нас был полный букет брит-попа…
Йен: Мы дружим с Ноэлем, он даже у меня в клипе снимался! В смысле в моем клипе… сольное творчество и все такое… а не в клипах Stone Roses… там такие клипы… кхм, да-м…
Элбарн: Хорошо, что он не в нашей команде!
Йен(обиженно): Почему это?
Элбарн: Ну-у… это же хорошо, я верно говорю?..
Кауперс: Нет, это звучит по-хамски.
Лин: Йен, хочешь суп из акульих плавников?
Йен: Конечно хочу!
(Полвторого ночи)
2 лагерь
(Мэтт сушит над костром свои портки. Приходят Брэтт и Йен)
Йен: Слышь, чувак, ты что делаешь? Все спят давно.
Мэтт: Все может и спят, а вы вот шастаете тут… И вообще, что же мне, трусами сверкать перед всеми?
Йен: Ну-у… а что такого? Мы, макунианцы*, даже задумываться об этом не стали бы.
Мэтт: А мы… э-э… из Девона, и не привыкли ходить в трусах, когда тут миллион камер.
Брэтт: Ты думаешь тебя ночью не снимают?
Мэтт: Так темно же, не видно ничего.
Брэтт: Святая простота! У всех камер есть режим ночной съемки.
Мэтт: И там все видно??? Я же опозорюсь перед мамой!..
Брэтт: Ну там видно горящие вампирские глазки, зеленую кожу и твои кривые ноги…
Мэтт: Ну ладно, это не страшно…
Йен: Потом вы и так уже все опозорились не по одному разу.
Мэтт: Эх…
1 лагерь
(Том Йорк осторожно прокладывает себе дорогу среди спящих тел)
Гэхан(тихо напевая): Ти-ихо в лесу-у, только не спит Том Йорк…
Том: Шшшшш!
Гэхан: Куда ты тащишь черепаху Элбарна? Он от тебя мокрого места не оставит. Знаешь пословицу? «Не тронь гавно, пока не заваняло».
Том: Я собираюсь выпустить несчастного… или несчастную… на волю короче.
Гэхан: Гуманист хренов, попадет тебе.
Том: Ну тогда я буду шифроваться. А Элбарн даже не узнает.
Гэхан: Ага, особенно когда посмотрит все серии шоу, гы-гы.
Том: Это не приходило мне на ум… Но теперь уже поздно поворачивать назад! Я с честью приму смерть! (Его гордая, но хилая, спина с первыми признаками начинающегося остиохандроза скрывается в зарослях).
@темы: фанфикшн